दर्शनपाहुड गाथा 4: Difference between revisions
From जैनकोष
(New page: अब, जो सम्यग्दर्शन से भ्रष्ट हैं और शास्त्रों को अनेक प्रकार से जानते है...) |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
अब, जो सम्यग्दर्शन से भ्रष्ट हैं और शास्त्रों को अनेक प्रकार से जानते हैं तथापि संसार में भटकते हैं - ऐसे ज्ञान से भी दर्शन को अधिक कहते हैं -<br> | अब, जो सम्यग्दर्शन से भ्रष्ट हैं और शास्त्रों को अनेक प्रकार से जानते हैं तथापि संसार में भटकते हैं - ऐसे ज्ञान से भी दर्शन को अधिक कहते हैं -<br> | ||
सम्मत्तरयणभट्ठा जाणंता बहुविहाइं सत्थाइं । आराहणाविरहिया भमंति तत्थेव तत्थेव ।।४।।<br> | <p class="PrakritGatha"> | ||
सम्यक्त्वरत्नभ्रष्टा: जानंतो बहुविधानि शास्त्राणि । आराधना विरहिता: भ्रंति तत्रैव तत्रैव ।।४।।<br> | सम्मत्तरयणभट्ठा जाणंता बहुविहाइं सत्थाइं ।<br> | ||
जो जानते हों शास्त्र सब पर भ्रष्ट हों सम्यक्त्व से । घूमें सदा संसार में आराधना से रहित वे ।।४।।<br> | आराहणाविरहिया भमंति तत्थेव तत्थेव ।।४।।<br> | ||
</p> | |||
<p class="SanskritGatha"> | |||
सम्यक्त्वरत्नभ्रष्टा: जानंतो बहुविधानि शास्त्राणि ।<br> | |||
आराधना विरहिता: भ्रंति तत्रैव तत्रैव ।।४।।<br> | |||
</p> | |||
<p class="HindiGatha"> | |||
जो जानते हों शास्त्र सब पर भ्रष्ट हों सम्यक्त्व से ।<br> | |||
घूमें सदा संसार में आराधना से रहित वे ।।४।।<br> | |||
</p> | |||
<p><b> अर्थ - </b> जो पुरुष सम्यक्त्वरूप रत्न से भ्रष्ट है तथा अनेक प्रकार के शास्त्रों को जानते हैं, तथापि वह आराधना से रहित होते हुए संसार में ही भ्रण करते हैं करते हैं । दो बार कहकर बहुत परिभ्रण बतलाया है । </p> | <p><b> अर्थ - </b> जो पुरुष सम्यक्त्वरूप रत्न से भ्रष्ट है तथा अनेक प्रकार के शास्त्रों को जानते हैं, तथापि वह आराधना से रहित होते हुए संसार में ही भ्रण करते हैं करते हैं । दो बार कहकर बहुत परिभ्रण बतलाया है । </p> |
Latest revision as of 04:42, 8 December 2008
अब, जो सम्यग्दर्शन से भ्रष्ट हैं और शास्त्रों को अनेक प्रकार से जानते हैं तथापि संसार में भटकते हैं - ऐसे ज्ञान से भी दर्शन को अधिक कहते हैं -
सम्मत्तरयणभट्ठा जाणंता बहुविहाइं सत्थाइं ।
आराहणाविरहिया भमंति तत्थेव तत्थेव ।।४।।
सम्यक्त्वरत्नभ्रष्टा: जानंतो बहुविधानि शास्त्राणि ।
आराधना विरहिता: भ्रंति तत्रैव तत्रैव ।।४।।
जो जानते हों शास्त्र सब पर भ्रष्ट हों सम्यक्त्व से ।
घूमें सदा संसार में आराधना से रहित वे ।।४।।
अर्थ - जो पुरुष सम्यक्त्वरूप रत्न से भ्रष्ट है तथा अनेक प्रकार के शास्त्रों को जानते हैं, तथापि वह आराधना से रहित होते हुए संसार में ही भ्रण करते हैं करते हैं । दो बार कहकर बहुत परिभ्रण बतलाया है ।
भावार्थ - जो जिनमत की श्रद्धा से भ्रष्ट हैं और शब्द, न्याय, छन्द, अलंकार आदि अनेक प्रकार के शास्त्रों को जानते हैं तथापि सम्यग्दर्शन, ज्ञान, चारित्र, तपरूप आराधना उनके नहीं होती; इसलिए कुमरण से चतुर्गतिरूप संसार में ही भ्रण करते हैं-मोक्ष प्राप्त नहीं कर पाते; इसलिए सम्यक्त्वरहित ज्ञान को आराधना नाम नहीं देते ।